Busca entre varios profesores de Inglés...
Mehrdad
Which translation is more correct? Hier kann man Kaffee trinken 1. They drink coffee here 2.It is possible to drink coffee here
20 de may. de 2020 14:25
Respuestas · 1
The meaning is that everyone can drink coffee here AND that It is usual /normal for people to drink coffee here. So the most accurate translation in my opinion is: "You (in the sense of "one") can drink coffee here." "It is possible to drink coffee in this place." "können" = be able to, can "dürfen" = be allowed to If you want to say "You are allowed to drink coffee here."/"It is allowed to drink coffee here" you should use "dürfen"--> "Man darf hier Kaffee trinken."
20 de mayo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!