Busca entre varios profesores de Inglés...
Mehrdad
Какая разница? мойка,умывальник,раковина
24 de may. de 2020 17:04
Respuestas · 5
2
В целом Stanislav хорошо объяснил. Добавлю только, что чаще "мойка" используется в контексте "мойка машин", "автомойка" и имеется в виду место для этого. Думаю, можно сказать еще, что раковина часть умывальника. При этом в квартирах мы используем раковины, а на даче и в саду умывальники. Mehrdad, чтобы не усложнять, можете запомнить "автомойка" ("autowash") и "раковина" ("sink").
24 de mayo de 2020
2
Мойка - это скорее здание, умывальник чаще всего это таже раковина в ванной комнате, для умывания лица, чистки зубов и прочее, а раковина - это уже кухонная вещь, там где лежит грязная посуда и так далее.
24 de mayo de 2020
раковина - это именно предмет, в который сливается вода, она может быть на кухне и в ванной комнате. пример: сложить посуду в раковину
умывальник - это назначение предмета, так можно сказать про раковину или другое место, обустроенное для умывания лица и рук
мойка - тоже назначение, может обозначать место, где что-то моют, например, автомойка. иногда так называют предмет мебели на кухне - шкаф с раковиной, например, "поставь под мойку" - это значит, нужно поставить внутрь шкафа, располагающегося под раковиной
25 de mayo de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mehrdad
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Latín, Persa (farsi), Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Latín, Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos