Busca entre varios profesores de Inglés...
Eric Leonard
I get my hair cut vs. I cut my hair.
How do you say the following in Spanish?
I’m having my hair cut. (Somebody else is holding the scissors.)
I’m giving myself a haircut. (I’m holding the scissors. Hey! It’s the pandemic!)
2 de jun. de 2020 4:11
Respuestas · 7
Hi Eric,
There is no difference in Spanish. We use the verb cortarse (el pelo):
- Voy a cortarme el pelo (en la peluquería de mi barrio)
- Voy a cortarme el pelo (yo mismo/a mí mismo)
Cheers!
3 de junio de 2020
The first one we said:
Me han cortado el pelo (we don't know in this sentence who, but we know that it was someone else)
Me he cortado el pelo (I do it my self)
Verb: HACER (do)
Yo he
Tu/vos has
El/ Ella ha
Usted ha
Nosotr@s hemos
Vosotr@s habéis
Ustedes han
Ell@s han
We don't know who do it, thats why we use "HAN"
Other examples:
Él me ha cortado el pelo
Ella me ha cortado el pelo
Mi amigo me ha cortado el pelo
Me han cortado el pelo (SUJETO TÁCITO) (in Spanish the "sujeto táctico" means that we don't know WHO do it, obviously someone done it but we don't have "he, she, my friend" "él, ella, mi amigo" so we have a tacit subject)
2 de junio de 2020
I’m having my hair cut. (Somebody else is holding the scissors.) "Voy a ir/ iré a contarme el pelo"/ "Voy a ir/iré a la peluquería"
I’m giving myself a haircut. (I’m holding the scissors. Hey! It’s the pandemic!) Verbos reflexivos en español: the person that is doing the action is the same that is receiving the action: " ME cortaré / ME voy a cortar el pelo"
Two important things: You only need to know the reflexives verbs in Spanish. Then you need to choose a tense for the action: present, future, past. I choosed future :)
2 de junio de 2020
I’m having my hair cut. Me estoy haciendo cortar el pelo (Alguien más)
I’m giving myself a haircut. Me estoy cortando el pelo (Yo mismo)
2 de junio de 2020
Usamos el verbo cortarse.
Me he cortado el pelo/ me he cortado el pelo. (normalmente el peluquero, pero también si yo mismo lo hago).
Solo si necesitas aclarar la ambigüedad:
Me ha cortado el pelo alguien/ me he cortado el pelo yo mismo.
2 de junio de 2020
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Eric Leonard
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
