Busca entre varios profesores de Inglés...
Ajay Joshi
What is the difference between hanashimasu (話します) and hanashite imasu (話しています)?
3 de jun. de 2020 7:03
Respuestas · 6
文法的に言うと、現在形と現在進行形の違いです。 Grammatically, it's the difference between the present tense and the present progresive tense. I speak Japanese./I do speak Japanese.→日本語を 話します。 I'm speaking in Japanese.→日本語を話しています。/日本語で話しています。 That's the main difference I can think of immediately. 話します would be used as "I'm going to talk about ___. (これから〇〇の事について話します。) as well. But 話しています mostly be only that way of using. be+___ing, the present progressive tense.
3 de junio de 2020
I thought to use to so I can explain what I language am speaking. It might sound weird, but the context was that with my accent I thought to say something in French that sounds Japanese. I also don't speak French, sometimes my more practiced accents manifest... Imagine a white American speaking Spanish with a Japanese accent - it slips out sometimes!
13 de septiembre de 2025
話します represents two things. One means "can speak language" For example, 彼は英語を話します means he can speak English fluently. The other means "will speak/explain about" For example, これから環境問題について話します means I'll try to speak/ explain about the environmental issue. 話しています means "being speaking". For example, 彼らはずっと電話で話しています。means they are / have been talking for a long time on the phone.
9 de junio de 2020
話します is present tense of future tense 話しています is like doing sth ,so here it means be speaking
7 de junio de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!