Busca entre varios profesores de Inglés...
Alexios
Is the phrase "Load up on guns" regular English or slang?
It's from Smells like teen spirit, a song by Nirvana
Here
"Load up on guns, bring your friends
It's fun to lose and to pretend"
Would it be more correct to say "Load the guns up" ?
Thanks
4 de jun. de 2020 9:41
Respuestas · 3
4
No, those mean different things. To "load up on" means to get a large supply of something, usually to prepare for an event. "When John heard that a hurricane was coming, he loaded up on canned food." "To prepare for Halloween, I loaded up on candy." I think it is colloquial, rather than slang.
4 de junio de 2020
that's not slang
4 de junio de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Alexios
Competencias lingüísticas
Bielorruso, Japonés, Polaco
Idioma de aprendizaje
Bielorruso, Japonés, Polaco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
