Busca entre varios profesores de Inglés...
Rachel
What is the difference between 聞く, 聴く, and 訊く?
15 de jun. de 2020 12:48
Respuestas · 2
I think that there is no more differences between 聞く and 聴く than hear and listen. For my image, I think that 聞く is close to hear, while 聴く is close to listen. However, I guess we often use 音楽を聞くinstead of 聴く. We never use "訊く" in casual or formal writings. I guess that "訊く" might have strong meaning like demanding an answer.
15 de junio de 2020
when you hear something you can express "聞く"
子どもの泣き声が聞こえた。
こどものなきごえがきこえた。
when you listen something you can express "聴く"
音楽を聴く。
おんがくをきく。
先生の話をよく聴く。
せんせいのはなしをよくきく。
when you ask something you can express "訊く"
わからないところを先生に訊く
わからないところをせんせいにきく。
迷子になったので道を訊く。
まいごになったのでみちをきく。
but "訊く" is not common-use Chinese characters so we usually express "聞く"
15 de junio de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Rachel
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 15 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
