Busca entre varios profesores de Inglés...
Ashley
C'é una differenza tra "di Grecia" e "Greco"?
Ciao!
Mi chiedevo se c'era una differenza tra "di grecia" e "greco" quando parlando di una cosa. Per esempio: "Il mio vaso di grecia" oppure "il mio vaso greco."
Significa una cosa differente?
Is there a difference between the use of "di Grecia" and "greco" when using it to describe an object? Or "di Italia" and "italiano" ?
19 de jun. de 2020 13:54
Respuestas · 5
1
Per esprimere la nazionalità si usa l'aggettivo, es. 'Sono greca'.
'Sono di Grecia' è errato.
20 de junio de 2020
1
Ciao Ashley! "Di grecia" is just wrong. With the verb "essere" you should use the adjective.
Il mio vaso è greco.
La mia amica è inglese.
Io sono italiana.
If you want to say "to come from", in Italian it's "VENIRE DA". The preposition "DA" combines with the article of the noun.
Il mio vaso viene dalla Grecia.
La mia amica viene dall'Inghilterra.
Io vengo dagli Stati Uniti.
Hope it helps ;)
19 de junio de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ashley
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano
Idioma de aprendizaje
Italiano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
