Yiru
"Lo pillo" A: "Entiendes?" B: "Sí, lo pillo!" ----- A friend of mine told me the phrase "lo pillo" in Spanish. It is used like "I see" or "Now I get it" when I understand something after someone explained it. I know the meaning and the usage of the phrase, but what I don't get is people laugh every time they hear me say "lo pillo." I wonder what kind of the feeling the phrase "lo pillo" gives you? Does it sounds funny (in good way or bad way?) or too colloquial? Thank you so much!
3 de jul. de 2020 15:18
Respuestas · 8
1
Yes, it is a colloquial way to say “I understand it!”, but do not be afraid of. In Barcelona it is very common to use it among young people. If you feel more safe, you can say “Lo entiendo”. Virtual hugs!
6 de julio de 2020
1
Si. Es una expresión muy coloquial aquí en Colombia.
4 de julio de 2020
1
Es una expresión muy coloquial en España, supongo que le causa gracia a los hispanohablantes porque no esperan que sepas esa expresión.
3 de julio de 2020
1
Sí, es muy coloquial!
3 de julio de 2020
1
Usually it´s more usual when one doesn´t get it, "no lo pillo", or when asking, "¿lo pillas?". Saying it as such, without being questioned, it´s used when the thing one have got is quite a surprised, "¡ahhh, ya lo pillo!", and coming from a non native, might sound a bit funny.
3 de julio de 2020
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!