Busca entre varios profesores de Inglés...
Isaac Sechslingloff
Profesor profesionalВ чем разницы между гибнуть и погибать?
Я знаю умирать, но я не знаю в чем разницы между погибать и гибнуть
8 de jul. de 2020 6:20
Respuestas · 2
2
Погибать is to perish. So it is more about violant death in the war or from some external causes like car accident or natural disaster, rather than just a death due to age.
Мой дед погиб на войне.
Вся семья погибла в авиакатастрофе.
От падения крана на жилой дом в восточном Лондоне погибли люди.
You can say it about any living being, e. g. "У меня твой цветок погиб", which means the flower you gave me died, because I watered it too little or too much, our just left it in a dark cold shed and forgot about it, or the conditions at my place were just wrong for it.
Гибнуть is the same. But it doesn't have a perfective form. So it is used more often to reflect continuous action in the past, present and future like "мы тут объедаемся каждый день, а где-то в Африке люди гибнут от голода", or to say that something used to die regularly, like "в каждую суровую зиму молодые телята не доживали до весны и гибли от холодов". But the difference between two verbs is very small.
8 de julio de 2020
1
They mean the same, only the form is different.
8 de julio de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Isaac Sechslingloff
Competencias lingüísticas
Inglés, Kazajo, Ruso
Idioma de aprendizaje
Kazajo, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
2 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
