Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Daniel
“勾心斗角”和“钩心斗角”有区别吗 没有区别吧!?
28 de jul. de 2020 10:53
6
0
Respuestas · 6
1
The first one is more common (while in dictionary they are both correct.)
30 de julio de 2020
0
1
1
應該一樣。我只看過勾心鬥角,沒看過鈎心鬥角。
28 de julio de 2020
0
1
0
In traditional Chinese, 勾 is the variant form of 鈎.
29 de julio de 2020
0
0
0
是一样的。
29 de julio de 2020
0
0
0
没有
28 de julio de 2020
0
0
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Daniel
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Alemán
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
35 votos positivos · 8 Comentarios
How to Handle Difficult Conversations at Work
por
46 votos positivos · 14 Comentarios
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
62 votos positivos · 39 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.