Busca entre varios profesores de Inglés...
Katherina
être disposé à VS être prêt à
Quelle est la différence entre "être disposé à" et "être prêt à"? Quand est-ce qu'on les utilise?
Par example
*Je suis disposé à accorder ce faveur
*Je suis prêt à communiquer avec eux
De ce que je comprends, les deux expriment une volonté de faire quelque chose.
2 de ago. de 2020 19:17
Respuestas · 3
2
Bonjour,
Je vais essayer de répondre à cette question avec le plus de clarté possible.
ÊTRE DISPOSÉ(E) À
Quand quelqu'un est "disposé à faire quelque chose", cela signifie qu'il est dans de bonnes conditions pour le faire. Il a pris la décision de le faire, il est dans un bon état d'esprit.
Quelques exemples :
- "Je suis disposé à parler de toi à mon patron concernant l'offre d'emploi à laquelle tu as postulé."
- "Si l'offre d'emploi vous intéresse, je suis disposée à vous rencontrer pour que l'on discute de vive voix."
- "Elle est disposée à entamer des négociations."
(Dans les trois exemples ci-dessus, on peut utiliser "être prêt(e) à".
ÊTRE PRÊT(E) À
Quand quelqu'un est "prêt à faire quelque chose", cela peut être un synonyme d'être disposé à faire quelque chose, mais cela veut aussi dire être prêt à faire quelque chose immédiatement.
Si je te dis que "je suis prêt à partir", cela signifie que j'ai fait tout ce que j'avais à faire et que maintenant, je peux partir. Dans ce cas précis, on ne peut pas utiliser "être disposé à".
"Il est prêt à te rendre ce service" = "Il est disposé(e) à te rendre ce service".
Quelques exemples :
- "Je suis prêt à t'aider si tu le souhaites vraiment." (On peut aussi dire "je suis disposé à t'aider si tu le souhaites vraiment).
- "Bon, si vous êtes prêtes, on peut y aller !" (On n'utilisera pas "être disposé à" ici)
- "Vous êtes prêts ? Le train va bientôt partir !"
Si tu as des questions, n'hésite pas à me les poser. :)
2 de agosto de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Katherina
Competencias lingüísticas
Holandés, Inglés, Flamenco, Francés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
