Busca entre varios profesores de Inglés...
Rani
Particle
私は誕生日「に」父「に」時計「を」もらいました
Is it correct? I am confused whether its 誕生日「に」 or 誕生日「の」。
Thanks so much
4 de ago. de 2020 14:36
Respuestas · 3
1
I am confused whether its 誕生日「に」 or 誕生日「の」
They're very different.
誕生日に
Adverb. Your case.
誕生日に菓子を買う。
誕生日に遊びに行く。
誕生日に父に時計をもらいました。This is correct.
誕生日の
This can make a noun phrase.
誕生日の歌
誕生日のお祝い
歌 and お祝い are nouns. See how they're different from the three cases above.
4 de agosto de 2020
私は誕生日「に」父「に」時計をもらいました。
Is correct.
But because "に" overlaps ,
私は誕生日「に」父「から」時計をもらいました。
is better.
4 de agosto de 2020
If you want to say
"I got a clock from my father on my birthday."
→私は誕生日「に」父に時計をもらいました。
4 de agosto de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Rani
Competencias lingüísticas
Indonesio, Japonés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Japonés, Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
