Ellinor Wallberg
Cómo digo "The milk went bad" en español? Hola. Tengo una pregunta. ¿Qué es una forma común de decir "go bad" en español cuando se trata de leche? Gracias.
19 de ago. de 2020 4:32
Respuestas · 12
1
Hola, Ellinor, yo diría que la leche "se ha estropeado" o "se ha puesto agria". ¡Espero que te ayude!
19 de agosto de 2020
1
La leche se pudre o se pasa / está podrida(pasada)
19 de agosto de 2020
Hola Ellinor, Cada país puede tener una manera diferente de decir que la leche "go bad" pero todas son similares, te dejo una expresión que es más general para los que hablamos español y que te funcionará en cualquier país: "la leche se puso mala". / Hi Ellinor, Every spanish speaker country have a different way to say that the milk "go bad" but most of them are similar, I let you a more general expression that you can use in any of those countries: "la leche se puso mala".
21 de agosto de 2020
In Spain we said: La leche está cortada.
21 de agosto de 2020
¡Muchas gracias!
21 de agosto de 2020
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!