Busca entre varios profesores de Inglés...
Cecile
ドラマの言葉について質問
言葉「君は優秀な男だ、もう失敗することはないと思うが、次は庇いきれんぞ」
最後の「きれんぞ」はどういう意味ですか 詳しく説明でください ありがどう
20 de ago. de 2020 7:39
Respuestas · 4
「庇いきれんぞ 」
きれん=きれぬ =切れぬ = 切れない
きる 的意思是 “到“或“完“
庇いきれない 的意思像 "(庇う)不了",
ぞ:语气虚词
20 de agosto de 2020
「きれんぞ」は、「きれないぞ」という意味です。最後の「ぞ」は、強調するときに使う言葉です。中国語だと「吧」でしょうか。「きれない」を「きれん」と言うのは、主に若くない男性が使う表現です。「ない」の代わりに「ん」を使う表現は、他にもあります。例えば、「知らない」→「知らん」等です。
20 de agosto de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Cecile
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
