Anyu
Почему "Есть другого цвета? " а не "Есть другой цвет? " Я смотрела видео и проверила, там девушка сказала, что в магазине нужно сказать "Есть другого цвета? " Почему "Есть другого цвета? " а не "Есть другой цвет? " Заранее спасибо! Разве субъект сокращен?:)
27 de ago. de 2020 9:56
Respuestas · 10
Здесь зависит от падежа. Можно сказать: «есть другого цвета футболка?»(именительный падеж) или «есть другой цвет футболки?»(родительный падеж)
27 de agosto de 2020
First of all, I think you could technically also say "есть другой цвет", but it's true that you would normally go with "другого цвета", it's something like saying in English "Do you have of different color?" this grammatical relation "of different color" is represented in Russian by means of the genitive case hence "другого цвета".
27 de agosto de 2020
Допускаются оба варианта в зависимости от контекста.
27 de agosto de 2020
потому что "Эта сумка -- синего цвета.", а не "Эта сумка -- синий цвет."
27 de agosto de 2020
Сокращён, получается.
27 de agosto de 2020
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!