Busca entre varios profesores de Inglés...
AiRiLove
What is the difference between "갈것어, 갈겠어, 갈게요, 갈거야"?
22 de oct. de 2009 20:50
Respuestas · 1
1
first, '갈것어' is a wrong word. '-것어' is not used.
and '갈겠어' is a wrong too. but its right expression is "가겠어" and it means "(I) will go"
'갈게요' means "(I) am going to go" -_- It is same '가겠어' but "가겠어" is more strong feeling.
"갈거야?" means "(do you) go?". but "갈거야." is "(I) am going to go".
so Did you see "갈게요"and "갈거야." are same? but these words differ who you talk 'to some one'
"갈게요" is more poilte than "갈거야."
am I good for you?
23 de octubre de 2009
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
AiRiLove
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Japonés, Coreano, Tailandés
Idioma de aprendizaje
Francés, Japonés, Coreano, Tailandés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos