Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
What words did Tagalog use from the Chinese?
24 de oct. de 2009 4:05
Respuestas · 2
The following words, and many more, are found on:
http://tagaloglang.com/The-Philippines/Language/hokkien-chinese-loan-words-in-tagalog.html
sungki = protruding tooth
bimpo - face towel
bakya = wooden clog
hikaw = earrings
husi = cloth woven from silk thread or fibers
lawlaw = dangling downward, loose
sakya = wooden clogs
sansoy = a covering made of palm leaves fitted and sewn together, used by farmers as protection agaisnt rain
tiho = bar of gold
tutsang = short hair on woman's head
apiyan = opium
kuyo = Chinese plaster applied to boils
pinse = borax
singkak = bitter-tasting drug for diarrhea and indigestion
huwipe = torch
katang = to carry something heavy
puntaw = dustpan
susi = key
25 de octubre de 2009
hi mabaet,
do you mean tagalog words derived from chinese?
a lot I think but recently, here's what I discover:
tea: cha 茶(chinese) : tsa-a (tagalog)
wake-up : jiaoxing 叫醒 (chinese) : gising (tagalog)
:)
24 de octubre de 2009
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
