Busca entre varios profesores de Inglés...
Salma
Es ist zeit zu gehen?!
13 de dic. de 2007 18:00
Respuestas · 5
3
"its time to go" if you mean the English translation
16 de diciembre de 2007
Salam'a'Leikum Salma, Kef Haleg ? ;)
yeah, you're absolutely right with the syntax and everything else. A correct german sentence. ;) But the proper translation into English is: "It's time to go!" NOT "Its..."
"It's" is the abbreviation for "It is" as you know. "Its" is a different word.
23 de diciembre de 2007
"Its time to go "is the correct answer
23 de diciembre de 2007
What do u mean?
Was meinst du?
14 de diciembre de 2007
hallo
ich spreche deutsch
roberto
13 de diciembre de 2007
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Salma
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán
Idioma de aprendizaje
Francés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 votos positivos · 8 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos