Busca entre varios profesores de Inglés...
lwn1503
скажите пожалуйста
скажите пожалуйста
заказать койки в больнице.
Можно так сказать:забронировать больничные кровати или забронировать больничные койки
20 de nov. de 2009 14:29
Respuestas · 6
2
мне кажется, здесь есть смысловая ошибка. больничные койки/кровати не бронируют.
обычно бронируют номера в гостиницах.
21 de noviembre de 2009
В больнице обычно занимают место, если выбирать из "кровать" "койка" - то в больнице обычно говорят о кроватях. Койки обычно в казармах (для военных например).
26 de noviembre de 2009
Наверное, "зарезервИровать" - подходящий глагол. Зарезервировать место в больнице. "Забронировать", я согласна с RadaR, ассоциируется в уме с гостиницей.
23 de noviembre de 2009
Во всяком случае, "койки", а не "кровати". А может быть, просто "место в больнице".
23 de noviembre de 2009
В странах с бесплатной гос. страховкой встают в очередь или записываются.
22 de noviembre de 2009
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
lwn1503
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Ruso
Idioma de aprendizaje
Ruso
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
