Busca entre varios profesores de Inglés...
quagmire
"would like for you to do" or "would like you to do"?
I seem to have seen both by English speakers, which one is grammatically correct? I
6 de may. de 2010 13:29
Respuestas · 1
1
Actually you can use both (spoken).
However, when you write I think the second is better - I would like you to do question 7 for homework. I would like you to do me a favour.
When we write we try to keep things as concise as possible.
I would like you to do = direct object "you"
I would like FOR you to do = indirect object "for you"
6 de mayo de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
quagmire
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
