Busca entre varios profesores de Inglés...
quagmire
"would like for you to do" or "would like you to do"?
I seem to have seen both by English speakers, which one is grammatically correct? I
6 de may. de 2010 13:29
Respuestas · 1
1
Actually you can use both (spoken).
However, when you write I think the second is better - I would like you to do question 7 for homework. I would like you to do me a favour.
When we write we try to keep things as concise as possible.
I would like you to do = direct object "you"
I would like FOR you to do = indirect object "for you"
6 de mayo de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
quagmire
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
