Busca entre varios profesores de Inglés...
Bug XP
在台湾“土豆”指的是“花生”?那“花生”指的是什么?
我听说在台湾说的“土豆”和大陆的不同,不是指马铃薯,而是指花生。
那在台湾说的“花生”指的是什么?
谢谢。
17 de may. de 2010 5:38
Respuestas · 8
3
台灣的土豆指的是花生,因為台灣話的發音是"土豆",久而久之,我們說花生為土豆,而花生呢?我們還是叫它為花生或者落花生
17 de mayo de 2010
2
土豆 是閩南語
而四縣客語是 番豆
海陸客語是 地豆
均指 花生 或 落花生
17 de mayo de 2010
1
這個問題還真有趣
"土豆"是我們台灣'花生" 的閩南語話
閩南語就是台語
土豆就是 "土中的豆子 "
花生就是落花生的意思
希望有解決你的問題 哈哈
19 de mayo de 2010
在台湾“土豆”指的是“花生”?那“花生”指的是什么?“花生”指的是“土豆”。
17 de mayo de 2010
也是指花生🥜。
在台湾,🥜的正式称呼是花生,而土豆是俗称。
14 de octubre de 2019
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Bug XP
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 votos positivos · 0 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
10 votos positivos · 4 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 votos positivos · 3 Comentarios
Más artículos