"You don't want to take the eggs out of that nest."
=? Du willst nicht die entscheidend Sache wechseln.
( You don't want to change the thing you had decided.)
26 de mayo de 2010
0
0
0
"die Kohlen aus dem Feuer holen"
(taking blistering coal out of the fire)
(to do something no one would like to do)
25 de mayo de 2010
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!