Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
is "o-tanjôbi omedeto gozaimasu" right for the sentence "happy birthday"?
i need this sentence for a friend which go to japan and has her birthday tomorrow! so i need it quickly! thx for help!
30 de may. de 2010 20:00
Respuestas · 3
In terms of a foreigner who is a beginner in Japanese, this kind of phrase is certainly impressive, and it is basically correct.
However, since "jou" in "tanjoubi" and "tou" in "omedetou" are both in long-vowel sound, and since you have already used "jô" to represent the long vowel of "jou", I would say that it is better that you also use "tô" on "tou" to keep the consistency.
Therefore, it should be,
formal: "o-tanjôbi omedetô gozaimasu." = お誕生日 おめでとう ございます。
casual: "o-tanjôbi omedetô." = お誕生日 おめでとう。
Take care, and good day. / Mach's gut, und schönen Tag. / 気をつけて。それじゃ、良い 一日を。
31 de mayo de 2010
Yes, it is.
Addition:
It is normal, and a little bit polite phrase.
If you want to say it more friendly, it'll be "otanjoubi omedetou!".
31 de mayo de 2010
Yes, it is:)
31 de mayo de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
