Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
구욱인
사귀어도 돼요 ? 因為之前背單字 사귀다 是 "交往" 但是朋友說 這個詞也可以當朋友之間的交往,而並非愛情之間的。 不過我用了這句話給其他韓國人,感覺.... 我好像用錯了= =? 為什麼?! 사귀어도 돼요 不能這樣用嗎?! 假設遇到一個同性的 , 想和他成為朋友 說 사귀어도 돼요 ?! 如果這是正確的~ 那如果想和對方成為情侶 該怎麼說呢 ? =) 可以的話 我想知道 사귀다 要改成什麼~
2 de jun. de 2010 14:10
1
0
Respuestas · 1
0
其实사귀다就是愛情之间的。如果你要跟同性交往的话,我觉得还是说 "친구가 되고싶다". 这个是我要当你的鹏友的意思。不管对方是同性或者异性。
2 de junio de 2010
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
구욱인
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
por
14 votos positivos · 3 Comentarios
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
por
14 votos positivos · 5 Comentarios
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
por
46 votos positivos · 21 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.