Encuentra profesores de Inglés
green กรีน
คำว่าปากหวามก้มเปรี้ยวหมายความว่าอะไร
แล้วมีความหมายเหมือนกันกับคำว่าปากว่าตาขยิบไหม ถ้าไม่เหมือนกัน แตกต่างกันยังไงคะ
4 de jun. de 2010 5:18
Respuestas · 3
ต่อหน้าทำอย่าง ลับหลังทำอย่าง แต่อย่างที่ลับเนี่ย การกระทำไปทางลบนะ
10 de junio de 2010
ป า ก ห ว า น ก้ น เ ป รี้ ย ว => please make sure you spell it correctly..
9 de junio de 2010
ตามพจนานุกรมไทย-ไทย ฉบับอาจารย์เปลื้อง ณ นคร
ปากหวานก้นเปรี้ยว หมายถึง ต่อหน้าพูดดี แต่ลับหลังชอบว่าร้าย
ส่วนปากว่าตาขยิบ หมายถึง ปากพูดอย่างหนึ่ง แต่ใจคิดอีกอย่างหนึ่ง
ดังนั้นโดยส่วนตัวคิดว่า ปากหวานก้นเปรี้ยว กับปากว่าตาขยิบ ความหมายไม่เหมือนกันซะทีเดียว
ปากหวานก้นเปรี้ยวน่าจะเน้นตรงคำพูดที่ต่างกัน (คำพูดดี vs คำพูดว่าร้าย) ที่ออกจากผู้พูดในเวลาที่ต่างกัน (ต่อหน้า vs ลับหลัง)
ส่วนปากว่าตาขยิบน่าจะเน้นตรงที่ในขณะเวลาเดียวกัน สิ่งที่ออกมาในคำพูด กับสิ่งที่ไม่ได้พูดออกมา (เพียงแต่คิดอยู่ในใจ) มันต่างกัน
ไม่แน่ใจว่าอธิบายได้ชัดเจนหรือไม่ ถ้ามีอะไรสงสัยถามเพิ่มเติมได้นะคะ
4 de junio de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
green กรีน
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Tailandés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Tailandés
Artículos que podrían gustarte

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 votos positivos · 0 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 votos positivos · 0 Comentarios

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos