Busca entre varios profesores de Inglés...
rrooxx
Is it a correct English sentence?
"He saw our frailty in bearing oppressive encumbrances."
13 de jun. de 2010 11:58
Respuestas · 2
It's correct, but my only issue is that it's tautological.
By using "oppressive encumbrances", you almost say the same thing twice: both words indicate heaviness. However, each word can easily imply the other. I suggest replacing one of the words with something more specific, eg. "encumbering difficulties", or "oppressive duties".
It's also a mouthful to say! Remember the longest and most florid words are not therefore the best. ;)
13 de junio de 2010
Yes. it's correct English. In somewhat more mainstream English:
"He saw how weak we are, morally, when we are having to bear continual heavy burdens or difficulties."
13 de junio de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
rrooxx
Competencias lingüísticas
Árabe, Azerí, Inglés, Japonés, Persa (farsi)
Idioma de aprendizaje
Azerí, Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
