Busca entre varios profesores de Inglés...
Renee
what are the differences from"Chinese Mainland""China Mainland"and"Mainland China"? Thx
18 de jun. de 2010 8:01
Respuestas · 1
1
They mean the same thing, but sometimes word order can be used to emphasize a point. In this case however, word order does not make any obvious difference. One important difference to note is that while we normally omit the definite article in front of countries, it must be included in the case of Chinese mainland. We should say: I wish to travel to the Chinese mainland. I wish to travel to mainland China. You should avoid using China mainland, since it is poor grammar.
18 de junio de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!