Busca entre varios profesores de Inglés...
phoebe
who has seen the wind?who can translate this poem in ancient chinese?
*Who Has Seen the Wind?*
*Christina Rossetti*
Who has seen the wind?
Neither I nor you:
But when the leaves hang trembling
The wind is passing thro'.
Who has seen the wind?
Neither you nor I:
But when the trees bow down their heads
The wind is passing by.
7 de mar. de 2008 12:58
phoebe
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
