Busca entre varios profesores de Inglés...
Sabrina
谁能帮我翻译一下这个句子?
请帮我把这段文字翻译成英语,翻译要流畅,优美,谢谢。
在法国,在普罗旺斯,有一大片紫色的海洋,那是薰衣草的海洋。薰衣草,散发着爱情的味道,指引着等待爱情的人来到这里。
5 de jul. de 2010 9:31
Respuestas · 3
2
How about this? ;)
"In Provence, France, lies a vast sea of purple, which is in fact a sea of lavender. Lavender gives out a feeling of romance which draws couples to come here."
5 de julio de 2010
Let me try it.
The Provence of France with a large purple lavender sea that exudes the flavor of love, lead the people here who is waiting for love.
Thank you Ps, you are such a gentlman.
7 de julio de 2010
First I would like to congratulate you for your translation JoeRay ;) ... You preferred to stick with the source text and that is an adequate translation, I guess. However, I think, "lead the people here" would be a better choice than "guide the people here"; there are millions of alternatives, though... I just love to discuss translations matters :)
6 de julio de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Sabrina
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Chino (otro), Inglés, Francés, Lenguaje de signos
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Lenguaje de signos
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos