Busca entre varios profesores de Inglés...
xuezhou
What's the meaning of "blue gown"? Does it have other meanings? Thanks!Does it have anyting to do with prostitute in English slang?
7 de jul. de 2010 5:49
Respuestas · 2
The Chinese people wear' blue gown' (蓝色长袍) in the qing dynasty (清朝). This is the meaning I am aware of.
7 de julio de 2010
it may possibly refer to a graduation gown, but from a generic point of view, no it doesn't have any other meaning I am aware of. Hmm, I just noticed you are studying Korean, maybe "blue gown" has cultural significance in Korean, but not in English. Andrew.
7 de julio de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!