Busca entre varios profesores de Inglés...
LisaB
Que es la diferencia entre "ahora" "ahora mismo" y "ahorrita"?
Gracias!!!
8 de jul. de 2010 3:49
Respuestas · 4
5
¿Cuál es la diferencia entre 'ahora' 'ahora mismo' y 'ahorita'?
ahora= now
ahora mismo= right now
ahorita is like a slang to say 'right now'.
Check this link.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=581622
8 de julio de 2010
1
Ahora, ahora mismo, y ahorita; SIGNIFICAN CASI LO MISMO, al hablar en español puedes utilizar cualquiera de estas tres opciones; pero al escribir lo correcto es ahora, ó ahora mismo, ahorita es mas informal.
FUENTE : YO
9 de julio de 2010
FYI:
In Spain you can use "ahora" and "ahora mismo"
"Ahorita mismo" is no usual in Spain but more usual in south america.
8 de julio de 2010
Ahora means now
Ahora mismo means right now
Ahorita is more common in Mexico than other Spanish speaking countries.
8 de julio de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
LisaB
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
