Busca entre varios profesores de Inglés...
Hikari
When do u say nan and nani? Is there a rule?
23 de jul. de 2010 2:11
Respuestas · 2
8
Yes, there is rule.
I. If followed by a particle or copula(-da/desu),
-"Nan" before consonant [t], [d], [n]. "Nan-no" "Nan-desu-ka" "Nan-de" "Nan-to" etc.
In this case, when we want to emphasize that we are asking "WHAT," it's ok to pronounce as "Nani."
-"Nani" for all other cases. "Nani-ga" "Nani-wo" "Nani-mo" etc.
II. If followed by a counter(to ask "how many/much"), use "Nan".
"Nan-nin" "Nan-kai" "Nan-dai" "Nan-mai" etc.
III. If followed by a noun(to ask "what ....."), use "Nani."
"Nani-iro(what color)" "Nani-go(what language)"
IV. There are exceptions.
"Nan-youbi(what day of the week)"
25 de julio de 2010
If it is followed by an object with a preposition, "nani" is used. If the sentence doesn't have an object, then "nan" is correct. Also, "what?" alone would be "nani?", which I think is because it's easier to say.
なんですか?Nan desuka?
なんでしょうか?Nan deshouka?
なにが言いたいんですか?Nani ga iitain(o) desuka?
なにを考えてますか?Nani wo kangaete(i)masuka?
Note: なんで (nande) = どうして (doushite)
23 de julio de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Hikari
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Japonés, Español
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
