Busca entre varios profesores de Inglés...
geranium
Wo + präposition
Was ist die bedeutung für 'wonach', 'worüber', 'wovor' und 'womit'?
23 de jul. de 2010 18:35
Respuestas · 2
1
wonach = whereupon
"Er spielte Klavier, wonach er einen Apfel aß."
(Zuerst spielte er Klavier. Danach hat er einen Apfel gegessen.)
worüber = what about
"Er redete nur von Sport, worüber er eine Menge wusste."
(Er redete nur von Sport. Darüber /Davon weiß er viel.)
wovor = in front of
"Er trank seinen Kaffee, wovor er seine Schuhe anzog."
(Er hat seinen Kaffee erst getrunken, als (/nachdem) er seine Schuhe angezogen hat. - Er zog seine Schuhe an, wonach er seinen Kaffee trank.)
womit = whereby
"Er hat die Prüfung bestanden, womit bewiesen wäre, dass er gut gelernt hat."
(Er hat die Prüfung bestanden. Daran sieht man /Das zeigt, dass er gut gelernt hat.)
Alle Ausdrücke gibt es auch aus Frage:
wonach = after what
"Wonach hast du gefragt?"
(Was wolltest du wissen?)
worüber = about what
"Worüber habt Ihr geredet?"
(Was war das Thema des Gesprächs?)
wovor = what of
"Wovor hast du Angst?"
(Vor welchen Sachen fürchtest du dich?)
womit = with what
"Womit hat er das geschrieben?"
(Mit welchem Stift hat er es geschrieben?)
23 de julio de 2010
wonach = after which...
worueber = about which...
womit = with which...
wovor = before which....
Worueber redest du? = What are you talking about.
---Ich rede ueber nichts. = I'm talking about nothing.
Womit faehrst du?.......Ich fahre mit dem Zug.
Wovor stehst du? = What are you standing in front of?
Der Mensch, mit dem du arbeitest, ist mein Freund.
Die Machine, womit du arbeitest, ist teuer.
womit = mit dem....but use it for things, not people.
It is the same with all "wo + preposition"
It is interesting to note that in old English we say:
whereafter, whereabout, wherewith, wherefore, etc.
24 de julio de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
geranium
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Alemán
Idioma de aprendizaje
Alemán
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
