Busca entre varios profesores de Inglés...
Fireandwater
What's the best way of asking someone's age in Chinese? 你几岁?你多大了?
31 de jul. de 2010 19:23
Respuestas · 3
Young people: 你多大了?你几岁了?
Old people:请问你贵庚(gui geng)?你高寿(gaoshou)?
8 de noviembre de 2010
It depends on who you are asking.
If you're asking old people, it's not polite to say "你几岁了?". Instead it's better to say "您多大年纪了?" or "您高寿?".
If you're asking children, I think "你几岁了?" and "你多大了?" are both OK.
As for adults or teenagers, I think "你多大了?" is better.
So my opinion is that "你几岁了?" should only used with children.
31 de julio de 2010
Polite way would be : 請問你几岁?
31 de julio de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Fireandwater
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Japonés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
