Busca entre varios profesores de Inglés...
Jessie
请高手翻译下面这个句子
Be the change you want to see in the world!
怎生翻译才好。
4 de ago. de 2010 0:32
Respuestas · 2
if u want change the word,u should change urself at first.欲变其世,先变其身。
4 de agosto de 2010
欲变世界,先变其身。
you want to see in the world 是用来对之前的change进行形容补充的。be the change就是说成为这个change,什么样的change呢?是一个在这个世界上你想看见的change,那也就是说,如果你想看见这个世界的change,那就必须先自己成为这个change。
然后进行一下语句上的美化:
你想看见这个世界中的change=欲变世界
先自己变成这个change=先变其身
4 de agosto de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jessie
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
