Busca entre varios profesores de Inglés...
Nicole
“in order to”和“so as to”的用法及区别
18 de ago. de 2010 0:49
Respuestas · 2
1
so as to 和in order to的汉语意思应该是一样的“为的是,为了”。它们的英语功能也是一样的,都可以用来引导目的状语。它们的不同之处就在于so as to 不能用于句子的开头,在句子开头只能用in order to.
18 de agosto de 2010
There is not really a big difference at all between the two. You can preety much use them interchangeably so as to sounds slightly more formal and old fashioned, dare i say slight more intelligent. .
18 de agosto de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Nicole
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
