Encuentra profesores de Inglés
yigaorendanda
"买单" 这个单词 除了"结帐"的意思以外 还有"发票"的意思吗?
19 de ago. de 2010 7:26
Respuestas · 8
1
“买单”和“结账”都是“付款”的意思(pay the bill)
而"发票”呢,则是你付款之后,收银员给你的一个回执单(receipt)
所以,我得出这样一个结论:买单=结账=pay the bill
发票=receipt
19 de agosto de 2010
买单和结账的意思相同,但是发票属于一个买单的凭证,通常发票上会显示出你的付款项目。买单和结账是购买东西的过程,是动作。而发票是名词。
23 de agosto de 2010
埋单 is original of Cantonese ,means pay the bill 。结账。
买单 is intend to be the cost you must pay for some goal。 but now ,买单 is use for 结账 too much 。 埋单 买单 have mix up and up and up。
19 de agosto de 2010
不是“买单”,应该是“埋单”吧,是结账的意思,没有发票的意思。
19 de agosto de 2010
我上面的三个人说的都是对的。
19 de agosto de 2010
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
yigaorendanda
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
44 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos