Busca entre varios profesores de Inglés...
lika
bei Regen, beim Regen und bei einem Regen
Könnt ihr mir erklären, womit sich diese voneinander unterscheiden, damit ich sie richtig verwenden kann, sonst benutze ich immer nur "beim regen".
22 de ago. de 2010 13:16
Respuestas · 2
2
Meistens sagt man "bei Regen" (während es regnet)
"Bei Regen darf man nicht so schnell fahren."
"Bei Regen wird man nass."
"Gestern habe ich bei Regen geschlafen."
"beim Regen" klingt nicht richtig. "bei einem Regen" klingt zu kompliziert.
22 de agosto de 2010
1
normally we say, "bei Regen" this is indefinite, it means if it rains,
"beim Regen" is definite, it means "in the raining"
"bei einem Regen" gibt es nicht.
22 de agosto de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
lika
Competencias lingüísticas
Inglés, Georgiano, Alemán, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
