Busca entre varios profesores de Inglés...
becky
Captivate your eyes, is it right expression?
Captivate your eyes, is it right expression?
24 de ago. de 2010 2:44
Respuestas · 3
1
No.
You can say, "I am captivated by your eyes," meaning that I am fascinated by your eyes, or you can say "You have captivating eyes."
A similar expression "I caught your eye" means that I was able to get your attention.
24 de agosto de 2010
Usually people talk about "captivating your heart".
24 de agosto de 2010
Yes, it is correct.
Her beauty captivated my eyes.
24 de agosto de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
becky
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
