Diana
What does "You might at least apologize” mean? The translation i read is" 你顶多道个歉就得了", but i am not sure about it.Because it is the opposite meaning of " at least" in the translation. Does the" at least" only mean at least(至少)?Or is there any other meaning for "at least” here?I am looking forward to the correct anwer. Anyone could help to explain? Thanks in advance! ^.^
27 de ago. de 2010 10:11
Respuestas · 2
7
An example might be something like this: Someone spills a drink on your sweater. The person knows that she did it, but does nothing about it. She could 1) buy you a new sweater, 2) pay to have the sweater cleaned, and/or 3) apologize. Apologizing is the easiest thing to do, but the person doesn't even do that. It is the "least" difficult = easiest thing to do and she doesn't do it. You also hear "at the very least" = the most basic thing we can expect from someone.
27 de agosto de 2010
1
我怎么觉得因该是“你至少应该道个歉”。
27 de agosto de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!