Busca entre varios profesores de Inglés...
Hailey
What does this mean, "You're my dog."?
29 de ago. de 2010 12:40
Respuestas · 7
Ooh, it intrigues me. I'll try this one. = } Thanks Nancy, Peachey! Y's people, huh?
30 de agosto de 2010
Yes, there's huge regional differences - "dog/dawg" is used the same as friend/pal/mate/buddy, but used in only a couple of places in the US. I suppose pop culture has made it more well-known, but if you said this in Australia (for example) we would understand but we'd also think you were making a joke.
30 de agosto de 2010
Nothing where I come from.
29 de agosto de 2010
OK, I'll remember the regional difference in the usage of this phrase. Thank you, 지원 & BRSwartz!
29 de agosto de 2010
In Canada it's an insult :P
Unless you say "You're mah dawg" Then It's "Gangster" for "You're my friend"
29 de agosto de 2010
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Hailey
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
