Busca entre varios profesores de Inglés...
Hailey
What does this mean, "You're my dog."?
29 de ago. de 2010 12:40
Respuestas · 7
Ooh, it intrigues me. I'll try this one. = } Thanks Nancy, Peachey! Y's people, huh?
30 de agosto de 2010
Yes, there's huge regional differences - "dog/dawg" is used the same as friend/pal/mate/buddy, but used in only a couple of places in the US. I suppose pop culture has made it more well-known, but if you said this in Australia (for example) we would understand but we'd also think you were making a joke.
30 de agosto de 2010
Nothing where I come from.
29 de agosto de 2010
OK, I'll remember the regional difference in the usage of this phrase. Thank you, 지원 & BRSwartz!
29 de agosto de 2010
In Canada it's an insult :P
Unless you say "You're mah dawg" Then It's "Gangster" for "You're my friend"
29 de agosto de 2010
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Hailey
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
