Busca entre varios profesores de Inglés...
Bee
sure 与positive的 中文意思是“肯定的,确实的”,但两个单词有什么差别(词性,用法等)
6 de sep. de 2010 11:46
Respuestas · 1
在某些情況下, 這兩個字具有相同的含義. 通常"sure"用在日常講話中. 也許你說, "I'm sure he will be here any time now." 對方問, "Are you sure he is coming?" 你能回答, "I'm positive," 去確認.
兩個字本身的意思有一點區別. "Sure"只是肯定的意思.
ie. I'm sure I didn't make a mistake.
在這種情況下, "positive"可以用來交換
但在日常講話中也可以用來解"Yes."
ie. Worker: May I go home early? Boss: Sure
Person A: Will you help me finish this? Person B: Sure
Person A: Is this going to be enough food for everyone? Person B: Sure
這種情況下, "positive"不能用來交換.
Positive 可以有很多意思. 如標題一樣, 可以解肯定,確認. 也可以指正數(positive number).
"正面"也可以使用"positive."
ie. I hope you can bring some positive influence to his life.
That man has a very positive attitute towards his job.
7 de septiembre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Bee
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
