Busca entre varios profesores de Inglés...
Ananas
“隔了3个月,才和你见面” 这个表现自然码?
英文:It is 3 months since we met last time.
8 de sep. de 2010 13:02
Respuestas · 15
Yes, it's good. It's correct in grammar. But I prefer to say " 我们三个月没见面了". How do you like?
8 de septiembre de 2010
可以说:“我们三个月没见了” ^^
10 de septiembre de 2010
To luna : 谢谢你的评论! 我知道了。好像中文在这样的情况下爱强调没见面。
10 de septiembre de 2010
I prefer "我操!这三个月你丫上哪鬼混去了!"
10 de septiembre de 2010
To eikin : 谢谢你的评论! 你所所的意思是,“见到你”比起“和你见面”带有感情呢?
9 de septiembre de 2010
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ananas
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
