Busca entre varios profesores de Inglés...
Simon
What's the difference between Undergo and Suffer?
27 de sep. de 2010 13:42
Respuestas · 3
2
Undergo means pass through
"The chemical undergoes a sudden change"; "The fluid undergoes shear"; "undergo a strange sensation"
and suffer means
1.Undergo or be subjected to
"He suffered the penalty"; "Many saints suffered martyrdom"
2.Undergo (as of injuries and illnesses)
"She suffered a fracture in the accident"
3.Experience (emotional) pain
"Every time her husband gets drunk, she suffers"
4.Feel unwell or uncomfortable
"She is suffering from the hot weather".
5.Be set at a disadvantage
"This author really suffers in translation"
cowboy...
28 de septiembre de 2010
1
經受 = undergo
suffer = 受難 (or 遭到?) but can also mean 受到(影響) in some cases
Usually it means 受難. but sometimes it can be used to mean something more like undergo (受到影響), but with a negative connotation (like the previous answerer said).
In the case where it is used to mean something more like "undergo", it is more literary -- so when you hear it in a conversation it almost always means 受難/慘遭。
27 de septiembre de 2010
1
'Undergo' emphasises the process, procedure. (强调过程)
'Suffer' almost always has a negative connotation to it. (通常有负面的含义)
Good luck.
27 de septiembre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Simon
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
