에리카 노피타
What is the meaning of butakhada and bakkuda? When we want to say "Can I speak to Mr. Kim?", why in the Korean use butakhada or bakkuda? "Kim seonsaengnim jom bakkwo juseyo". As far as I know, the verb bakkuda means to change, not to speak. Or "Kim ssi jom butakhamnida", what is the meaning of bakkuda and butakhada verb in the sentences? If I want to say "Na Kim ssi rang jom malsseumhae jul su gyesimnikka?", is it permitted? Malssumhada/malssumhasida is the honorific form from malhada (means speak/say). And what is the function of jom in the two sentences in the above? Thanks for the answer. I've been studying Korean about more than 6 months, I bought the Korean book by Usmi and sometimes still confused in making the sentences. I'm very interest in Korean, so I need some help, thanks.
29 de sep. de 2010 2:26
Respuestas · 2
1
No, that doesn't make sense. bakkuda has several meanings and you should learn them in examples. In the example, bakkuda means 'put someone on'. A : Well, I think C wants to speak to you. B : Put C on. C bakkweobwayo. butakhada means 'to ask someone to do', and 'jom' is an informal 'please'.
29 de septiembre de 2010
If you want to write Korean, but your keyboard doesn't support it, you can use this virtual keyboard http://www.wandel.person.dk/korean.html. Only writing the romanized words for a long time probably limits the development of your reading/writing skills.
29 de septiembre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!