Encuentra profesores de Inglés
에리카 노피타
What is the difference between eotteon, museun, and mwo/mueot in Korean?
1.For example : Museun/eotteon yonghwareul polkkayo? (What film do you want to see?)
Question : Are museun and eotteon always used before noun in question sentence?
2.For example : Igeoseun mueosimnikka? (What is this?)
Question : Igeoseun means this things? If the answer is yes, that means igeoseun includes in noun, but why uses mueot/mueos, not eotteon/museun?
3.For example : Oneureun museun yoil imnikka? (What day today?)
Yoil means day and day includes in noun, if I want to say "Oneul yoireun mueosimnikka?", is it right or wrong?
Thanks for the time to answer my questions.
3 de oct. de 2010 2:56
Respuestas · 2
1
1. Yes, 무슨 and 어떤 are adjectives.
2. 이것 = this, 은 = topic marker.
3. Wrong. 오늘 = today, 무슨 is an adjective that's used to refer to something you don't know what it is. 오늘은 무슨 요일입니까? = As for today, what day is it? (Simply, "What day is it today?")
3 de octubre de 2010
Simply put, museun (무슨) = what and oddeon (어떤) = what kind.
They are not the same.
Question: Museun yonghwareul joahaeyo? (What movie do you like?)
Answer: X-men (title of movie) yonghwareul joahaeyo.
Question: Oddeon yonghwareul joahaeyo?
Answer: Thriller (genre of movie) yonghwareul joahaeyo.
16 de noviembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
에리카 노피타
Competencias lingüísticas
Inglés, Indonesio, Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
43 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 votos positivos · 23 Comentarios
Más artículos