Busca entre varios profesores de Inglés...
安东夏
"좀 그래요" 와 "지 뭐"
어미 "좀 그래요" 와 "지 뭐" 무슨 뜻이에요? 어떤 정서는 이것을 사용해요?
6 de oct. de 2010 13:24
Respuestas · 3
아, 생각해보니까 "뭐" 를 말 끝에 쓸 때랑 중간에 쓸 때랑 다른 느낌이 드네요. 제가 위에 쓴 건 "뭐" 를 중간에 쓸 때 얘기예요.
ㄱ. 이게 어때서?
ㄴ. 이게 뭐 어때서? (조금 더 강한 느낌)
근데 말 끝에 "뭐" 를 붙이면 "뭐, 별 수 있겠어?" 이런 느낌이 드네요.
ㄱ. 내가 할게.
ㄴ. 내가 하지, 뭐 (별 수 있겠어?)
존댓말을 써야 하는 사람한테는 안 쓰는 게 좋아요.
ㄱ. 제가 좀 그렇죠.
ㄴ. 제가 좀 그렇죠, 뭐. (까분다는 소리 듣기 딱 좋아요)
8 de octubre de 2010
안녕하세요. "좀 그래요" 는 마음이 편치 않다는 말을 빙빙 돌려서 하는 말이에요.
"-지 뭐" 에서 "뭐" 는 그냥 습관처럼 붙이는 말인데, 그냥 "-지" 라고 말하는 것보다 조금 강한 느낌을 줘요. 좀 터놓고 쓰는 말이니까 아무한테나 쓰시진 마세요. ^ ^
7 de octubre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
安东夏
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Coreano
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
