Busca entre varios profesores de Inglés...
Midou
Quelle est la difference entre "je plaisante " et "je rigole" !! When I want to say "just kidding " Thanks
16 de oct. de 2010 10:09
Respuestas · 7
1
Oui, je crois on peut utiliser les deux .
It means 'joking' or 'kidding'.
I'm just kidding
Je plaisante
Don't get upset, I was only joking
Ne te fâche pas, je rigolais.
16 de octubre de 2010
1
Il vaut mieux utiliser le mot "plaisanter" pour un langage soutenu.
"rigoler" est familier et se dira plutôt entre amis.
17 de octubre de 2010
1
« Je rigole » est plus familier.
16 de octubre de 2010
1
No difference whatsoever. Je plaisante = je blague = je rigole.
16 de octubre de 2010
Merci les amis ..
is it different when you say that to a friend or some one higher position .. like a manager for example ?
16 de octubre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Midou
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Francés, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Portugués, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
