Como podrás ver de la lista de karlinni, la mayoría de las series de animé se doblan al español (o al menos todas las más famosas). Una cosa a tener en cuenta es que para las películas, series, animé, etc, se hacen dos doblajes: uno en español de España y otro en español latino. Esto es así porque los latinos no soportamos los doblajes de España, y supongo que a los españoles les pasa lo mismo con los latinos :-)
Si bien la mayoría de los doblajes latinos se hacen en México y Venezuela, se evita todo lo posible usar expresiones regionales (casi nunca escucharás un "orale, güey") con lo cual se logra lo que se denomina "español neutro", muy bueno para aprender el idioma.