Busca entre varios profesores de Inglés...
LeafFall
How to say <No, not at all> in Chinese?
is this correct:
并不
15 de nov. de 2010 6:47
Respuestas · 8
1
不,一点儿也不。
15 de noviembre de 2010
1
并不 is wrong
没关系 is right
15 de noviembre de 2010
What is the rest of the sentence?
If someone says: "thank you" then and you reply no, not at all, then "没关系" or "不客气“ (You're welcome) is correct.
However, if the sentence is to start "no, not at all..." then the following translations may be better:
不,绝对不是。。。
不,一点都不是。。。
不,并不。。。
15 de noviembre de 2010
才不是
15 de noviembre de 2010
Could I use 沒關係 answering someones' compliment?
15 de noviembre de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
LeafFall
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
